Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "lotus peak" in Chinese

Chinese translation for "lotus peak"

莲花峰

Related Translations:
lotus esprit:  莲花精灵
diospyros lotus:  黑枣君迁子
lotus nut:  莲芯;莲子莲心
twin lotuses:  花开并蒂莲
lotus bloom:  盛开莲花
black lotus:  黑莲花
lotus sutra:  法华经妙法莲华经
lotus rhizome:  莲藕
lotus supercenter:  易初莲花
golden lotus:  金瓶双艳
Example Sentences:
1.To the right are lotus peak , lotus pistil peak and holy spring peak
玉屏楼的右边是莲花峰,莲蕊峰和圣泉峰。
2.Lotus peak area
莲花峰风景区
3.As well as celestial capital peak , lotus peak , cinnabar peak , purple cloud peak and purple rock peak
莲花峰海拔1873米,是黄山的最高峰,由于周围群山围绕,颇似莲花,故得此名。
4.Climbing up several hundred steps stairs , one reaches lotus ridge . standing above in the right direction is lotus peak
从这里爬上有数百有的阶梯,就来到了莲花岭,岭的正上方就是莲花峰。
5.A one and half kilometer long winding path links lotus ridge and the apex of lotus peak . one needs to cross four caves on the way up before reaching the apex
连接莲花岭和莲花峰央顶的是一道长达一公里半的蜿蜒小道,在到达峰顶前要过四个洞穴。
6.Standing together in the central part of the yellow mountains , the magnificent lotus peak , brightness apex and the celestial capital peak unfold in all their majesty
在黄山的中心区域耸立着三座主峰莲花峰光明顶和天都峰,其雄伟壮丽尽展眼前。
7.Guanyin stone on guanyin peak , wooden fish stone on shiwang peak , stone buddha , buddha s belly in sunshine on lotus peak - all these stones got their names by their looks
十王峰西有“木鱼石” ,钵盂峰有“石佛” ,中莲花峰有“罗汉晒肛皮” ,南蜡烛峰有观音峰
8.Enclose view as follows , west street , west street in the center square , lijiang river , green lotus peak , west my darling mountain , brook , sweet - scented osmanthus ancient well , thousand years banyan , former residence of xu beihong and bridge of sweet - scented osmanthus
围景观有西街西街中心广场漓江碧莲峰西郎山徐悲鸿故居桂花桥小溪桂花古井千年古榕。
9.Cocoa hotels " lie in yang shuo to write the bright " foreigner s street " most - the location in the center of the west street , adjoin at lijiang river in the east , adjoin the post office in the west , on the opposite side is the highest peak of the county town of yang shuo - green lotus peak , the forest are lush and green , the scenery is pleasant
可可酒店”位于阳朔最著明的“洋人街”西街的中心地段,东毗漓江,西邻邮局,对面是阳朔县城的主峰碧莲峰,林木葱郁,景色怡人。
10.The representative scenic spots are : sunrise at tiantai platform , evening bell of huacheng temple , sitting on east stone with pleasure , fairy mark of tianzhu , taoyan waterfall , clouds around lotus peak , snow at pinggang , moon reflected in shu pond , sound of jiuzhi spring , mountains at five streams , longchi waterfall , bamboos in minyuan garden , ganlu temple , mokong palace , flowers at hua platform , lion peaks , blue valley , fish - and - dragon cave , and phoenix pine
九华山山水风景最著者,旧志载有九华十景:天台晓日化城晚钟东崖晏坐天柱仙踪桃岩瀑布莲峰云海平岗积雪舒潭印月九子泉声五溪山色。此外,还有池飞瀑闵园竹海甘露灵秀摩空梵宫花台锦簇狮子峰林青沟探幽鱼洞府凤凰古松等名胜。
Similar Words:
"lotus nuts with tea egg" Chinese translation, "lotus of april" Chinese translation, "lotus out of water" Chinese translation, "lotus pacific" Chinese translation, "lotus path" Chinese translation, "lotus petal" Chinese translation, "lotus petal body mist - limited edition" Chinese translation, "lotus petiole" Chinese translation, "lotus petiole petiolus" Chinese translation, "lotus plumule" Chinese translation